ĐIỀU KHOẢN BẢO MẬT THÔNG TIN
Bạn đã biết cách soạn thảo một điều khoản pháp lý trong hợp đồng tiếng Anh là như thế nào chưa? Hãy cùng Harvey&Morris xem một ví dụ về điều khoản Bảo mật thông tin (Confidentiality Clause) trong một hợp đồng tiếng Anh nhé!
In the course and scope of the Services being performed under this Agreement, Provider or its ACP may be provided, or by way of presence on HM’ premises or by use of or access to HM’ computer system, have access to information that is HM’ customer’s confidential information and such information may be subject to the FACT Act. Despite any provision to the contrary, any customer information, including but not limited to, names, addresses, telephone numbers, or personal financial information of past or present users of HM is deemed Confidential Information, whether or not it is marked as confidential. Provider agrees that neither Provider nor its ACP shall use, commercialize or disclose such Confidential Information to any person or entity, except to its own employees having a “need to know.” Furthermore, Provider shall burn, pulverize, or shred papers and destroy or erase all electronic media that contain HM’ customer information as is reasonable so that such Confidential Information cannot practically be read or reconstructed. HM has the right, but not the obligation, to audit Provider compliance with this Paragraph by providing Provider written notice 24 hours in advance of such audit.
Trong quá trình và phạm vi của Các dịch vụ đang được thực hiện theo Thỏa thuận này, Nhà cung cấp hoặc ACP của Nhà cung cấp có thể được cung cấp, hoặc bằng cách hiện diện tại cơ sở của Harley Miller hoặc bằng cách sử dụng hoặc truy cập vào hệ thống máy tính của Harley Miller, truy cập vào thông tin là thông tin bí mật của khách hàng Harley Miller và thông tin đó có thể phải tuân theo Đạo luật FACT. Mặc dù có bất kỳ điều khoản nào ngược lại, bất kỳ thông tin nào của khách hàng, bao gồm nhưng không giới hạn, tên, địa chỉ, số điện thoại hoặc thông tin tài chính cá nhân của người dùng trước đây hoặc hiện tại của HM đều được coi là Thông tin mật, cho dù nó có được đánh dấu là bí mật hay không. Nhà cung cấp đồng ý rằng cả Nhà cung cấp và ACP của họ sẽ không sử dụng, thương mại hóa hoặc tiết lộ Thông tin bí mật đó cho bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào, ngoại trừ cho chính nhân viên của họ có "nhu cầu biết". Hơn nữa, Nhà cung cấp phải đốt, nghiền hoặc xé nhỏ giấy tờ và phá hủy hoặc xóa tất cả các phương tiện điện tử có chứa thông tin khách hàng của HM một cách hợp lý để Thông tin bí mật đó thực tế không thể được đọc hoặc xây dựng lại. HM có quyền, nhưng không có nghĩa vụ, kiểm tra sự tuân thủ của Nhà cung cấp đối với Đoạn này bằng cách cung cấp cho Nhà cung cấp thông báo bằng văn bản trước 24 giờ về việc kiểm tra đó.
Một số cụm câu cần lưu ý khi soạn thảo điều khoản bảo mật thông tin của hợp đồng:
- In the course and scope of the Services being performed under this Agreement,
- Despite any provision to the contrary,
- neither Provider nor its ACP shall
- to audit Provider compliance with this Paragraph by providing Provider written notice 24 hours in advance of such audit
- ACP: Agency Contract Personnel (individually and collectively referred to herein as "ACP")